第158章 君特格拉斯 (8 / 14)
“行啦,别贴金了,人家获得了诺奖,你有啥?”
俩人相熟,常在魔都作协碰面,开些小玩笑,俩人到是不介意。
“我获得了我媳妇给的最佳丈夫!”
“嘁!~”
最困惑的是中文系的学生。
有个男生悄悄拽了拽许成军的衣角,小声问:“用煎鱼比喻纳粹,会不会太怪了?我有点听不懂。”
许成军刚要解释,就见格拉斯停了下来,用德语问张威联:“是不是我的比喻太私人了?”
张威联翻译后,又补充道:“君特先生,您可以说说《铁皮鼓》里的奥斯卡——
咱们中国读者熟悉‘孩子视角’,比如《城南旧事》里的英子,用孩子的眼写成人的事。”
奥斯卡是格拉斯《铁皮鼓》里的主角,也是这本书里魔幻的主题之一。
内容未完,下一页继续阅读