第177章 把它变成歌 (3 / 10)
“矿井和铁路的帝王,在神坛上奇丑无比。除了搜刮别人的劳动,他们还做了些什么?在这帮人的保险柜里,放的是劳动者的成果。从剥削者的手里,劳动者只是讨回血债。”
“国王用谎言来骗我们,我们要联合向暴君开战。让战士们在军队里罢工,停止镇压离开暴力机器,如果他们坚持护卫暴君,让我们英勇牺牲,他们将会知道我们的子弹,会射向自己国家的将军。”
“是谁创造了人类世界?是我们劳动群众。一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫!最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉。一旦把他们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球!”
这六段内容看得维拉克热血沸腾!
其中仿佛包含着怒吼!
这居然是克里斯写的诗!
维拉克在看得激情澎湃之余,格外惊讶于作者的身份。
虽然这篇诗歌和《平等论》里阐述的东西有着千丝万缕的联系,但最终的展露的气势截然不同。
克里斯在《英特纳雄耐尔》里直言了多种维拉克极为认同的和旧世界开战的方式,但在《平等论》里,写到第十章‘我们怎么改变’时,又迟迟没有下笔。
这是为什么?
明明《英特纳雄耐尔》的创作时间要早于《平等论》,在写《平等论》第十章的时候,克里斯完全可以把《英特纳雄耐尔》里的话填上去。
内容未完,下一页继续阅读