第四章:款项落地暖山乡 (2 / 6)
叶菲接过信封,感觉沉甸甸的——那不是纸张和文具的重量,而是一颗颗滚烫的爱心。“我们一定带到,”她认真地说,“等孩子们收到礼物,我会给您拍照片,让您看看他们开心的样子。”
离开“启智教育”时,阳光已经升得很高了。小张拎着装满资料的文件袋,跟在叶菲身边,笑着说:“叶姐,我现在特别期待去贵州,真想快点看到孩子们用上新设备的样子。”
叶菲点点头,脚步轻快了不少:“会的,很快我们就能看到了。”她想起那个被瓦片砸伤手的小男孩,想起扎羊角辫的小女孩攥着她衣角时的模样,想起村长说“孩子们冬天上课冻得握不住笔”时的无奈,心里暗暗发誓,一定要让这些孩子尽快在温暖明亮的教室里,用上崭新的教学设备。
与此同时,柏林的王剑正面临着跨文化协作中的第一个难题。
周三下午的项目研发会议上,马丁指着屏幕上的产品原型图,眉头拧成了一团:“王先生,我还是觉得这个设计不符合德国用户的审美。你看这个界面,颜色太鲜艳了,而且功能按钮太多,不够简洁。”
王剑坐在会议桌的另一端,面前摊着厚厚的市场调研数据。他拿起笔,指着数据报表上的一行字,语气平静却坚定:“马丁先生,我们做过详细的中国市场调研。数据显示,中国家长更倾向于色彩丰富的界面,他们认为这样能吸引孩子的注意力;而且功能按钮多一点,能让他们更清楚地知道产品包含哪些课程,心里更踏实。”
莉娜坐在两人中间,手里拿着笔记本,时不时抬头看看王剑,又看看马丁。她知道,这不是两人第一次在产品设计上产生分歧。前几天讨论课程内容时,马丁坚持要加入更多德国历史文化的内容,而王剑则认为应该以中国传统文化为主,德国文化作为补充,最后双方各退一步,才达成了一致。
“可是我们的产品是要推向中国市场,但研发团队在德国,我们需要考虑团队的设计习惯。”马丁的声音提高了几分,手指在屏幕上点了点,“而且简洁是我们公司产品的核心优势,不能因为中国市场就改变我们的设计理念。”
王剑放下笔,身体微微前倾:“马丁先生,我理解您对公司设计理念的坚持。但产品研发的核心是满足用户需求,而不是让用户适应我们的习惯。我们可以在保持简洁的基础上,适当增加色彩和功能按钮,既保留贵公司的设计优势,又符合中国用户的需求。汤姆,你觉得呢?”
所有人的目光都投向汤姆。他推了推眼镜,沉吟了片刻:“我觉得王先生说得有道理。从技术角度来说,调整界面颜色和按钮布局并不难,而且我们可以做两个版本的原型图,分别进行用户测试,看看哪个版本的反馈更好。这样既尊重了双方的意见,又能保证产品的市场适应性。”
马丁沉默了。他看着屏幕上的产品原型图,又看了看王剑手里的数据报表,最终叹了口气:“好吧,就按汤姆说的做。我们先做两个版本的原型图,下周进行用户测试。但我希望测试结果能证明,简洁的设计才是最好的。”
内容未完,下一页继续阅读