第56章 烛烬星明藏锋处,怡红换戏话青蛇(修改) (5 / 10)
他一边把茶碗往人群里递,指尖一边在碗沿飞快转了圈,语速不慢地解释:
“大家都知道,那《三国演义》是写在羊皮书上的异邦文,每个字都得抠着译才敢定论。”
“咱们念姐说了,宁肯慢些,也不能译错一个字。”
“要是让大家伙儿看了错漏的剧本,岂不是坏了蓝星的名声,还误导了大家?”
这话倒也算在理。
人群捧着茶碗小声嘀咕,虽仍有不满,却没再揪着不放。
毕竟《水调歌头》《知否》这些译出来的佳作就摆在眼前,谁也不愿催出个错漏版本,坏了看戏的兴致。
唯有个穿青布短打的汉子闷声开口,声音带着几分憨厚:
“我们粗人不懂什么译文,就想知道那刘关张后来怎么样了。”
第56章烛烬星明藏锋处,怡红换戏话青蛇(修改)
念八刚要接话,就见时念裹着件墨色披风从巷口缓步走来。
内容未完,下一页继续阅读