第八十三章 Peter Cat (6 / 13)
当然,也少不了不和谐音。
一个穿著旧式服装、面色阴沉的中年男人挤到前面,没有拿书,而是直接对著许成军大声道:“东大の作家!あなたの歴史认识は间违っている!东瀛を贬めるな!"
现场气氛瞬间一紧。
许成军却连眉毛都没抬一下,继续为下一位读者签名,同时用不大但足够清晰的声音,带著一丝漫不经心的调侃,对旁边的藤井说:“藤井君,看来贵国的言论自由”,確实包容万象。”
既迴避了直接衝突,又轻描淡写地反击了一下,引得周围听懂他话的读者发出会意的轻笑。
安保人员迅速將那名男子请离。
面对好奇的普通市民,比如一位带著小孙子的老奶奶,许成军则会换上更亲切的笑容,用简单的日语问候,还会在签名旁画一个小小的爱心,展现出其亲和的一面。
签到手酸时,他会偶尔停下来,活动一下手腕,对著排队的读者们露出一个略带歉意的无奈笑容,这个小小的动作又引来一阵理解和善意的笑声以及“许さ
ん、顽张って!”(许先生,加油!)的鼓励。
毕竟!
许桑实在是太有魅力了!
The content is not finished, continue reading on the next page