第三十六章 皇家快车 (6 / 18)
菲利普王子闻言,不由得一扁嘴,快要哭出来的样子。
“道歉!”瑟丽莎白严厉的说道。
“对不起……不过他也没听懂吧!”菲利普委屈地说道。
没错,瑟丽莎白和菲利普当然不会满口东岛语,而是地地道道的……拉丁语!
为此就连外务省的事务次官,都不得不专门请了一个特别的“翻译”。
拉丁语作为“高贵的语种”,现在欧洲都很少有人学这个,也就是“作为王室的深沉”、想体现自己是地道的老罗马,令英格拉姆王室不得不说——虽然他们也会更普遍的“西岛语”,但王室有规定,拉丁语才是“外交用语”。
不过……
“没关系,我听出了小菲利普并没有恶意,是崇拜的‘巨人’、不是调侃的‘巨人’。”白石一边说着,一边摸了摸菲利普的头。
并且……白石也是一口板正的拉丁语!
白石的“西语”,可是“全西语”,欧洲所有语言都算上的——当然,只有现代人掌握的部分,需要考古、考究的语言,白石也很科学地并不掌握。
内容未完,下一页继续阅读