字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    第458章 “这法兰西啊,怕是要完”! (5 / 7)

          

          「饶舌的雅克」自然来自于《茶馆》里的“大傻杨”,只不过把“鼠来宝”换成了法国街头的滑稽艺人说唱。

          

          在老舍先生最初的剧本当中,并没有“大傻杨”唱莲花落,而是用“拉洋片”的歌曲开幕。

          

          老舍先生不会音乐,所以就把“拉洋片”这段唱委托给另一位老先生写。

          

          但是后来老舍先生与这位老先生闹了别扭,人家不写了,他只能改成了自己熟悉的莲花落。

          

          其实“拉洋片”在呈现时代特征上,可能比“莲花落”更合适,但显然18世纪的法国也没有“拉洋片”……

        内容未完,下一页继续阅读
  • 上一章 目录 下一页