字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    第七百七十八章 陛下,此逆贼也!逆贼! (4 / 14)

        这里面就有一个典型的例子,比如泰西的教派,将他们的神(Deus)翻译成了上帝,这样利于天主教的传播,而礼部研究认为,他们的神应该以他们的名字音译,比如陡斯(Deus)、罢德勒、费略和斯彼利多为准。

        这类的名词有很多,各地学堂严禁使用不正确的翻译。

        “严格来说,没有经过朝堂册封的祭祀,都是淫祭,泰西的神没有经过陛下册封,是不准在大明腹地传播的。”高启愚作为礼部官员,详细的为陛下解释下,泰西在大明传教的非法性。

        显然,罗马教廷是不可能接受他们的神,被大明皇帝册封这种荒唐的事儿发生。

        整本奏疏,还有很多有趣的规定,比如任何私塾和家学,都不允许教授两本兵书,这两本是戚继光的《纪效新书》、《练兵实纪》,其他兵法不做限制。

        “这是为何呢?其他兵法不禁,为何戚帅两本要禁?”朱翊钧眉头紧蹙的问道。

        高启愚赶忙说道:“陛下,这不是兴文匽武,是因为两本兵书,实在是太具体了,讲武学堂讲授就好。”

        “如此。”朱翊钧知道了为何这两本兵书会被禁止了,实在是太具体了,容易闹出些乱子来。

        高启愚继续说道:“第六章第十七条:学正不得鼓噪,学子不准妄干国政,暨抗改本堂规条。”

        “夫子有云:不在其位,不谋其政。又曰:君子思不出其位。”

  The content is not finished, continue reading on the next page
  • 上一章 目录 下一页