第556章 婚礼现场 (6 / 16)
普罗旺斯新人宣读誓言遵循法国天主教传统框架,问题和句式是固定的,但不同地方会有不同特殊习俗,有可能会有小小的改动,吕贝隆这一片的风俗是,神父宣读誓言时会用普罗旺斯方言。
如果是外地来的朋友.那么要说句抱歉了。
这些人大概率听不懂神父说的是什么——普罗旺斯方言语调特殊,加上当地人那条说什么都像是赶火车般的舌头.一整句话里能听懂一两个单词就算是好的。
但这并不影响外地人理解内容,因为电视和电影里都演过问题有什么。
最典型的就是托尔,神父呜呜啦啦说了好几句,虽然听不懂,但身为伴郎的他还是在尽心尽力的给其他外地人做‘翻译’。
内容未完,下一页继续阅读