字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    第一千六百二十三章 退网 (6 / 18)

        其实是个舶来语,源自英文Society,原意为社会,社交。

        魔都十里洋场,开埠后有大量外来语和外国人流入,也诞生了大量风俗业从业者。

        这些人,尤其是舞女,歌女,陪酒女都成为了上流Society的一部分。

        而在普通人家眼中,这些都是“不正经”的女人。

        发音又近似吴语中十三点,逐渐被延伸成了举止轻浮,不合常理,尤其是言语不得体的意思。

        为啥老说魔都洋气,人家的确洋。

        就像水泥,在北方被称作“洋灰”,而在魔都则叫“水门汀”,源自英语t,也就是水泥的意思。

        马大姐在家乡话中,找到了一个最贴切的用来形容自己老公。

        祸从口出就是这意思。

        马大姐虽然骂骂咧咧,但终究是自己男人,便凭关系找人去问,结果差不多。

  The content is not finished, continue reading on the next page
  • 上一章 目录 下一页