字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    112 没有您就没有大革命 (2 / 7)

        词作者爱丽诺·奥蒙斯的抽动了一下嘴角:“可是巴士底狱的时候,确实是你率领着群众啊。”

        ——这个我怎么跟你解释呢?

        安宁满头黑线,继续说道:“我只是刚好处在那个位置上,没有我,换了别人他也会站起来领导攻占巴士底狱的,关键是愤怒的公民们已经觉醒,他们要为自由而战了。

        “实际上最开始站上桌子,号召爱国者们起来战斗的是记者德穆兰,我只是刚好在现场,又懂军事,才顺势成为民众们的军事指挥官的。”

        考虑到直接说自己是被群众架过去的,贝多芬和奥蒙斯不太容易接受,安宁采用了这样的说法。

        贝多芬扭头看了眼词作者:“看起来确实是我们误解了。”

        奥蒙斯:“我们以为是您振臂高呼……”

        “不是我,所以你们这样说,不就攫取了德穆兰的荣耀,攫取了那些奋起的公民们的荣耀吗?把我去掉,把歌词的重心放在强调民众上,强调爱国者们。

        “歌词的角度最好是一个爱国者登上了讲台,在号召和自己一样的爱国者们起来保卫自由。”

        贝多芬一副深受感动的样子:“重心是民众,重心是民众!说起来,我还从来没有写过讴歌民众的歌曲呢,听您一席话,我如梦方醒啊!”

        内容未完,下一页继续阅读
  • 上一章 目录 下一页