字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    第16章 密电风暴,高洪桥的破译天赋 (2 / 9)

        郑耀先在他对面坐下来,接过那叠写满字的纸。

        最上面一张是截获的原始电码——一串看起来毫无规律的四位数字组。下面是高洪桥的破译过程,密密麻麻写了六七页。

        郑耀先一页一页地翻。

        他不是不懂密码学——恰恰相反,密码破译是他在黄埔时就钻研过的科目。但高洪桥的破译思路,跟他见过的所有方法都不一样。

        “你没用密码本?”郑耀先抬头看着高洪桥。

        “用不了。”高洪桥苦笑着摇头,“这段密电用的不是常规编码。我试过四套已知的日军密码本,全对不上。”

        “那你怎么破的?”

        高洪桥指了指自己写在纸边角上的一串注释。那些注释全是日文——不是翻译出来的日文,而是他直接用日语写的语法分析。

        “日文电报有一个特点——发报员为了提高速度,会下意识地简化某些常用词组。比如‘紧急’这个词,规范写法是四个假名,但老电报员习惯缩成两个。再比如‘司令部’,正式电码是七位数,但实际发报的时候,百分之八十的发报员都会省掉中间那个音节。”

        宋孝安站在门口,听得一愣一愣的。

        高洪桥继续说:“我不是在破密码。我是在读电报员的习惯。每个发报员的手法就像笔迹一样,都不同。我先从这些习惯入手,判断出这是日本陆军系统的电报格式。然后倒推加密逻辑——他们用的是双层替换加偏移,偏移量是发报日期的末两位数。”

  The content is not finished, continue reading on the next page
  • 上一章 目录 下一页