第90章 国际上的反应 (4 / 5)
文章的作者是一位资深国际评论员,他在文中写道:“夏国正在用一种西方世界不熟悉的方式,为其在非洲的存在提供合法性——历史。在西方,合法性来自于法律和国际协议;在夏国,合法性来自于历史和文化。这两种思维方式之间的差异,导致了双方对同一事件的不同解读。西方认为吴法是侵略者,夏国认为吴法是收复祖业的孝子。谁对谁错?恐怕不是简单的非黑即白能回答的。”
这篇文章在非洲知识界引起了一定的讨论,但并没有形成广泛的共识。
欧洲国家的反应相对冷淡。高卢雄鸡外交部发言人在例行记者会上被问及此事时,表示“不对其他国家的内部历史研究发表评论”。
带英《金融时报》发表了一篇简短的消息,标题是《夏国学者称吴法在非洲的土地主张有历史依据》,文中以略带讽刺的语气提到“这份历史依据在此前从未被任何历史学家发现过”。
最有意思的反应来自米国。
米国国务院的一名官员在被问及此事时,表情极其微妙。
他先是沉默了几秒,然后说:“我们不评论其他国家的历史研究。”
说完这句话,他的嘴角微微抽搐了一下,像是在努力忍住什么。
米国的主流媒体对这一消息的报道相对克制。
在网站上发表了一篇简短的消息,标题是《夏国为吴法在非洲的行动提供历史依据》。
文中引用了夏国考古学界的最新发现,同时也引用了米国某位智库学者的评论:“这是一种典型的‘创造历史’的行为,通过构建一套叙事体系,为现实中的行动提供合法性。”
The content is not finished, continue reading on the next page