第344章 第十一次德国人民代表大会3 (9 / 9)
这套体系,要比任何一个英明的领袖个人都更可靠、更长久。
我们现在把规矩立得严一些,把民主的根扎得深一些,把监督的网织得密一些,就是为后来者扫清最大的障碍,也是为我们毕生奋斗的事业,做一份最深的保证。
这,或许是我们这一代人,比完成几个五年计划更重要的历史责任。”
韦格纳这番话,超越了具体条款的争论,指向了政权建设的终极问题。
它既是对务实派的耐心说服,也含蓄地回应了接班人问题——不把希望寄托于某个接班人的英明,而是寄托于制度的稳固。
会场陷入了深思,许多代表,包括之前有疑虑的,都露出了恍然和郑重的神色。
最终,决议在补充了关于试点步骤、法律衔接等具体规定后,以极高的票数获得通过。
尽管没有提及接班人一词,但每个人都感觉到,这次大会韦格纳真正要确定的接班人,不是某个人,而是这一整套日益严密、强调民主与法治的新制度。
权力的接力棒,在韦格纳的手中,已开始悄然从人的手中,转向法与制的轨道。
【This chapter is finished reading】