第七章鱼的眼睛 (8 / 23)
“第四条为什么是今天?”索菲问。
朱利安看着第四条鱼的眼睛。亮的。透明的。但“脆”的。他不知道怎么把“脆”翻译成语言。
“它……被冰压过。”他说。
皮埃尔的眉毛动了。那是他整个早晨幅度最大的表情。
“第四条是压在桶底的。”皮埃尔说,声音里的沙哑像潮水退了一寸,“上面压着十几条鱼。一夜。眼睛没变浑,但压‘扁’了。”
朱利安不知道鱼的眼睛会被压扁。他只知道它看起来“脆”。那不是他用脑子分析出来的。是他的眼睛在看第二十条鱼的时候,自动开始把那些透明的球体分成不同的质地。像他在打铁时看火——暗红、亮红、黄、白。不是背下来的颜色名称。是眼睛被烫过太多次以后,自己学会了分辨。
“第七条为什么是昨天?”索菲问。
朱利安看着第七条鱼的眼睛。亮的。水还在。但——他蹲回去,把脸凑近冰面。第七条鱼的眼睛里,他的倒影是清晰的。但虹膜的银色辐条之间,有一层极薄的、几乎看不见的雾。不是覆盖在角膜表面。是在里面。在晶状体的某处,或者更深的地方,有一层正在缓慢扩散的、比晨雾还淡的白翳。
“它在退。”他说,“还没退完。但开始退了。”
皮埃尔看了索菲一眼。索菲没有回看。
The content is not finished, continue reading on the next page