第74章 修剪枝杈 (1 / 11)
李察看了一会儿,正准备把笔记本合上。
目光扫过翻译稿最后几行,才注意到自己漏了一截。
他从帝都大学图书馆抄录原始材料的时候,是按照书页顺序逐段搬运的。
当时时间紧迫,有些段落挤在装订缝附近,字符被页脊压住了一部分。
他只能把书脊掰开到最大角度,凑近了辨认一个字符一个字符地往笔记本上誊。
最后这一截就是从装订缝最深处抠出来的。
抄的时候他自己都不确定有没有遗漏字符,在笔记本里用括号标注了三处存疑位置。
现在翻回去看,存疑的三处里有两处可以通过上下文还原。
还有一处缺了个词尾变格,但不影响整体语义。
他把这截暗语单独抄在一张新的白纸上,重新走了一遍破译流程。
还原出来的第一行字,让他坐正了身体。
The content is not finished, continue reading on the next page