第326章 爱她就送她哥哥去坐牢 (1 / 7)
蘅芷二字出自王勃《七夕赋》:“蘅芷飘香,风烟含态。”
这里的“蘅”和“芷”都是香草,蘅是杜衡,芷是白芷,二字并列,意为双香并美、风姿绰约。
而王勃的《七夕赋》写的是牛郎与织女七夕相会的故事。
七夕是自古以来传承很久的情人节日,“蘅芷飘香,风烟含态”描写的是七夕之夜的美好景致……
香草在风中飘香,风烟袅袅,姿态万千。
宝钗把这两个字化用在玉牌上,其意已经是不言自明。
这也已经是她在当下礼教规矩下所能含蓄表达而又不逾矩的极致!
对于闺阁姑娘家来说,就是再炽热的感情,也是不可能如时下男子般吟诵出“关关雉鸠”类直白诗句的,只能暗喻心意,含而不露。
同时,“芷”与“知”谐音。“蘅芷”可读作“蘅知”。
贾璟猜测这里面未尝没有另一层意思,即:蘅”是宝钗,“知”是知道、懂得。
宝钗可能也是在委婉的说:“我愿意做一个懂你的人”。
The content is not finished, continue reading on the next page