第125章 听澜降临,扶苏受难 (7 / 10)
扶苏的眉头皱了起来。
这翻译,听着怎么这么……不正经?
他正要开口,听澜又补了一句正经的:“当然啦,按圣贤的原意是——自己不想要的,不要强加给别人。这是推己及人的仁爱之道。”
扶苏深吸一口气,又问:“‘三军可夺帅也,匹夫不可夺志也’,何解?”
听澜眨了眨眼,嘴角弯起:“这还不简单?就是说——一支大军的主帅本事再大,也有可能被人抓走;但你这个人要是铁了心、咬定青山不放松,那谁也没法抢走你的骨气和理想。帅可以换,志不能丢。”
扶苏的脸抽了一下。
他想说“你这翻译太粗俗了”,但听澜又补了一句正经的:“三军之帅虽勇,然可夺也;匹夫之志虽微,然不可夺也。此言志之坚也。”
扶苏不死心,又问:“‘知者不惑,仁者不忧,勇者不惧’——何解?”
听澜这次没有笑,而是一本正经地说:“这还不明白?脑袋好使的人,遇事不犯迷糊;心肠好的人,整天乐呵呵,没啥可愁的;胆子大的人,天不怕地不怕,见了困难也敢往上冲。”
她顿了顿,“当然正经翻译是——有智慧的人不被事物迷惑,有仁德的人不因处境忧虑,有勇气的人不畏惧艰难。”
扶苏的胸口开始起伏。他咬着牙,又问了一句:“‘君子坦荡荡,小人长戚戚’——何解?”
The content is not finished, continue reading on the next page