字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    妖怪茶话会无错版 之 满足与欢喜 (7 / 19)

        在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

        春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

        难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

        今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情。就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

        请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗。

        被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

        凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

        要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

        〔1〕左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。

        〔2〕明年:第二年。

        铮铮:形容金属、玉器等相击声。

        〔4〕京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

        〔5〕倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

        〔6〕善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。

        〔7〕委身:托身,这里指嫁的意思。

        〔8〕为:做。

        〔9〕贾人:商人。

        〔10〕命酒:叫摆酒。

        内容未完,下一页继续阅读
  • 上一章 目录 下一页