字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    138:令人惊讶的原因 (1 / 6)

        按照百度百科上面的说法,“阿尔比恩”这个名词是不列颠岛最初的名字。

        一直到后来罗马人使用“不列颠尼亚”来称呼这座岛屿,这个名字才逐渐被替代。

        简单来说,无论是“阿尔比恩”还是“不列颠”都应该指的是地球上的地名,被莎兰这样的阿拉德人提起来着实有些惊悚。

        林羿还能够稳住表情,只能说最近这段日子遇到的能够得上“令人震惊”档次的事情太多了,已经锻炼出了一些承受能力上的韧性。

        在稍稍缓了两口气后,林羿觉得也许莎兰提到的阿尔比恩/不列颠并不一定是地球上的不列颠。

        而是一次游戏里的劳动节联动活动,那个活动的名字就叫“阿尔比恩悬案”

        整个活动内容就是帮助大家都认识的卷福……也有可能是大背头福尔摩斯,和他的怪盗女郎调查一个奇特案件的故事。

        如果莎兰提到的是那个阿尔比恩,那应该就不是地球上的阿尔比恩……就算是,也是另外一个地球上的阿尔比恩。

        因为林羿非常清楚地球上的十九世纪末是不存在满大街的公用电话亭的,更不可能出现那种完全机械化的改造人以及时间暂停这种特殊能力。

        应该是某个蒸汽朋克风格的地球。

        嗯,肯定是这样……不管是不是真的这样,反正林羿靠这个思路放空了心思。

  The content is not finished, continue reading on the next page
  • 上一章 目录 下一页