字体
关灯
上一章 目录 下一页 进书架
    第104节 炊沙作饭是老头 因公假私心不 (2 / 9)

        彰德府我去五次,

        相州县衙我常跑;

        官吏脸严咱不争,

        老朽好言一大筐;

        吏说尸体存五日,

        无人认领已焚烧!”

        孙嫔和周女官到近前,顺人缝一看,那人就是快板大叔实心。实心一脸无可奈何地说。周女官去了彰德府,安排好后到这来找孙嫔,孙嫔站在人围的外边,听着人们的对话。

        “炊砂作饭,是老头!”一中年人笑地说。

        “何意?”一人笑问。

        “成语解释:砂,同“沙”。煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。出处,唐?顾况《行路难》诗。中年人笑着解释,似乎怕有啥祸事,一下溜走了。

        “尸体哪存五日,三天焚了尸!”有人说。

  The content is not finished, continue reading on the next page
  • 上一章 目录 下一页